TO THE ATTENTION OF PUBLIC OPINION / بيان هام للرأي العام

TO THE ATTENTION OF PUBLIC OPINION

04.09.2015

Presidents’ Assembly of the Federation of the Caucasian Associations in Turkey (Kaffed), held a meeting in 08.o8.2015, in Ankara with participation of the president of the International Circassian Association (ICA), Sahurokue Hauti, and his accompanying  delegation.

The president of the ICA Sahurokue Hauti made a statement on 26.08.2015 regarding the subject matter and the content of the meeting, to Pravda Journal of Kabardino-Balkaria (http://kbpravda.ru/node/7074).

The statement in question and such expressions were included; “the first part of the meeting was tensed up and youngsters posed pungent questions”. Subsequently, by saying that the working performance and explanations of ICA is misunderstood by Circassians of Turkish Diaspora, the following expression is placed; “our young compatriots apologized (!) by disclosing afterwards that they do not know the truth”.

These explanations directed to the content of aforementioned meeting were completely delusive and contained deliberate distortions.

In summary, ICA delegation put the following into words (when they met with management);

Studies were performed by them in relation to compatriots coming back from Syria;

They ensured to celebrate the 20th of September as “World Day of Circassians” and it’s “importance according to them” (!); 

“Contrary to common belief, Sochi Olympics provided benefits in favor of Circassians and Circassians were represented in top-level;

Studies concerning the development a common alphabet were in progress.

After the said explanations, the following denouncements and questions were absolutely brought to the agenda by us who have allegedly apologized;

·         ICA successfully carried out studies pursuant to it’s charter by 2000 for the future of Circassians, however it was pointed out that after 2000, ICA set out actions and statements that did not comply with its establishing principles and aims, and was asked that why it is insistently maintained.

·         What has the ICA aimed with the expression; “ICA and its affiliates were proponent of Russia” , and what was intended?

·         How a benefit was obtained for the Circassian People and it’s future via subvention demand of ICA from the Russian Federation under the name of “Confrontation against ethnocentric ideologies on Internet network”, and why it has disregarded those negative effects of this action on the Circassian Diaspora.

·         Although it was argued by the ICA that all decisions and all speeches of ICA were made by unanimity, and by reminding of decisions taken without Kaffed’s information and involvement, it was questioned of why this kind of improper, arbitrary and opaque practices was performed.

·         Even though, problems of Circassians such as Genocide, Exile, returning to Homeland were not settled, how a feast was invented as a “Circassian Day”, and what was intended by promulgation of said feast day.

·         As for the undertaking of recognizing the Circassian Genocide and Exile by third parties, why ICA withdrew from it’s identity of  non-governmental organization which left an impression being as state institution through making speeches.

·         Why ICA, which persisted the rhetoric of “Russian Federation preserved our mother tongue”, was silent regarding the education in mother tongue that was converted to optional course, even though the Russian Federation practice on this issue did not contribute, but on the contrary, it placed obstacles and impeded to preserve the mother tongue of Circassians, so why the ICA did not show an opposite attitude.

(We publicly issued in August 2014 such questions, denouncements and suggestions in writing on {http://www.kayserikafder.org.tr/?s=deklerasyon}). None of our questions in the said declaration were responded to, by the ICA delegation. Thus, on the contrary of allegation by the ICA’s president, those questions of Kayseri Xase were “falling into nothing”, and our questions of the issue were “left unanswered”.   

We insistently and certainly confute the delusive statement of the ICA’s president as “after explaining that our young compatriots apologized by saying, we did not know the truth”.

The questions perceived as “pungent questions” by the ICA delegation were not other then just a demand to explain the ICA’s actions and speeches. This “attitude” and “huge concerns arising from incidents”  are not a fault that requires to apologize for. Therefore in the meeting at issue, we are those who were defined as the “young compatriots” did not apologize to anyone. 

We,  who are aware of the responsibilities and duties loaded by our belonging culture to individuals, will maintain to question and to speak out about transgressions found by us. If attitude and actions of the ICA that shirks sensitiveness of Circassians are perpetuated, we respectfully declare here that we insistently maintain the said stance and position of ours till questioning the ICA’s structure and manner of actions.

Caucasus Assembly of Kayseri (Kayseri Caucasus Xase)

Board of Management.

Translated from Turkish into English by Karden Murat Yildirim

—————————————————————

بيان هام للرأي العام

4 سبتمبر/أيلول 2015

نظم مجلس رؤساء فيدرالية الجمعيات القفقاسية في تركيا كافد” (Kaffed)، بتاريخ 2015/08/08، إجتماعاً في أنقرة بحضور رئيس الجمعية الشركسية العالمية (ICA)، سوخروكوف خاوتي (Sahurokue Hauti)، والوفد المرافق معه.

أدلى رئيس الجمعية الشركسية العالمية ببيان في يوم 2015/8/26 بشأن موضوع ومضمون الاجتماع  إلى صحيفة برافدا التي تصدر في قباردينو بلكاريا (http://kbpravda.ru/node/7074).

وقد أدرجت في البيان الذي يثير التساؤل هذه المصطلحات: “شاب الجزء الأول من الإجتماع التوتر، وطرح الشباب أسئلة لاذعة”. وفي وقت لاحق، تابع بالقول أن العمل والتفسير الذي حصل من قبل الجمعية الشركسية العالمية يساء فهمه من قبل الشراكسة في الشتات التركي، وقد تم وضع التعبير التالي: “اعتذر مواطنينا الشباب (!) من خلال الكشف بأنهم لا يعرفون الحقائق”.

كانت هذه التفسيرات موجهة إلى محتوى الاجتماع المذكور المضلل تماماً وتضمنت التشويه المتعمّد.

باختصار، طرح وفد الجمعية الشركسية العالمية التعبيرات التالية (عندما كانوا في الإدارة):

أجريت دراسات من قبلهم تتعلق بالمواطنين العائدين من سوريا.

وتعهدوا بالاحتفال في تاريخ 20 سبتمبر/أيلول ليكونيوماً عالمياً للشركس وأهمية ذلك وفقا لهم” (!).

خلافا للاعتقاد الشائع، قدمت أولمبياد سوتشي فوائد لصالح الشركس وتم تمثيل الشركس على أعلى مستوى.

الدراسات المتعلقة بتطوير أبجدية مشتركة تسير على قدم وساق.

بعد التفسيرات المذكورة، تم بلا ريب وضع الإستنكارات والأسئلة التالية على جدول الأعمال من قبلنا، ونحن أنفسنا الذين زعم أنهم يقدمون الإعتذار.

قامت الجمعية الشركسية العالمية بنجاح بإجراء دراسات بالنسبة لمستقبل الشركس وذلك عملا بميثاقها بحلول عام 2000، لكن في حين أشير إلى أنه بعد عام 2000 قامت الجمعية الشركسية العالمية بإجراءات وتصريحات لا تتماشى مع مبادئ وأهداف إنشائها، وسؤلوا عن سبب الإصرار على الحفاظ على ذلك،

ماذا كان الهدف بالتعبير الذي أطلق علىالجمعية الشركسية العالمية؛ كانت الجمعية الشركسية العالمية والشركاء التابعين لها مناصرين لروسيا، فما كان القصد؟

كيف تم الحصول على منفعة للشعب الشركسي ومستقبله عبر طلب المساعدة من قبل الجمعية الشركسية العالمية من الفيدرالية الروسية تحت مُسمّىالمجابهة ضد الأيديولوجيات العرقيّة على شبكة الإنترنت، ولماذا تم تجاهل هذا الأسلوب من الآثار السلبية لهذا الإجراء على الشتات الشركسي.

مع أن الجدل الذى أثارته الجمعية الشركسية العالمية يفيد أن جميع قرارات وكافة خطابات الجمعية الشركسية العالمية قد اتخذت بالإجماع، إلا أنه تم التذكير بالقرارات التي اتخذت من دون علم أو مشاركة كافد، والتي تم التساؤل عن سبب ممارسة هذا النوع من الممارسات الخاطئة والتعسفية وغير الشفافة.

على الرغم من مشاكل الشركس مثل الإبادة الجماعية، والمنفى، والعودة إلى الوطن التي لم يجري تسويتها، فكيف اخترع عيد يوم الشركس، وماذا كان يقصد بإعلان اليوم المذكور على إعتبار أنّهُ عيد؟

أما بالنسبة للتعهد القاضي بالاعتراف بالإبادة الجماعية الشركسية والمنفى من قبل أطراف ثالثة، لماذا تراجعت الجمعية الشركسية العالمية عن هويّتها باعتبارها منظمة غير حكومية، وهو الذي ترك انطباعاً بأنّها مؤسسة تابعة للدولة من خلال إنتاج الخطب.

لماذا استمرت الجمعية الشركسية العالمية في التعاطي مع خطاب الفيدرالية الروسية الحفاظ على لغتنا الأم، وكانت في حالة صمت فيما يتعلق بالتعليم باللغة الأم وتمت إعاقة الحفاظ على لغة الشركس الأم، ولماذا لم تظهر الجمعية الشركسية العالمية موقفاً معاكساً.

(لقد أصدرنا علنا ​​وبشكل خطّي في أغسطس/آب 2014 أسئلة من هذا القبيل، وكذلك شجب واقتراحات {http://www.kayserikafder.org.tr/?s=deklerasyon}). ولم يتم الرد على أي من أسئلتنا التي وردت في الإعلان المذكور من قبل وفد الجمعية الشركسية العالمية. بالتالي، على النقيض من ادعاء رئيس الجمعية الشركسية العالمية فيما يتعلق بأسئلة جمعية قيصري (Kayseri)، فقد ذهبت إلى العدم، وتُركت أسئلتنا دون رد”.

نحن ندحض بإصرار وبالتأكيد الخطاب المضلل لرئيس الجمعية الشركسية العالمية حيث أنه بعد أن شرح مواطنينا الشباب ما في جعبتهم، اعتذر بالقول بأنه لم يعرف الحقائق”.

كان يُنظر إلى الأسئلة من قبل وفد الجمعية الشركسية العالمية على أنها أسئلة لاذعة، وأنّها ليست سوى مجرد المطالبة بشرح إجراءات وخطابات الجمعية الشركسية العالمية. هذا الموقف ومخاوف كبيرة ناشئة عن وقوع حوادث ليست خطأ يتطلب الاعتذار. لذلك في الاجتماع المشار اليه، نحن الذين تم التعريف بنا على اننا  المواطنين الشباب، لم نعتذر لأحد.

ونحن، المدركين للمسئوليات والواجبات التي تضعها ثقافتنا التي ننتمي إليها على عاتق الأفراد، سنبقى نستفسر ونجاهر بالقول عن التجاوزات التي نجدها. إذا تم ترسيخ موقف وتصرفات الجمعية الشركسية العالمية في التهرب من حساسيات الشركس، فنحن هنا نعلن بشعور من الإجلال أننا نحتفظ بإصرار بمكانتنا وموقفنا المذكورين، نُسائل هيكل وأسلوب إجراءات عمل الجمعية الشركسية العالمية.

الجمعية القفقاسية في قيصري (Kayseri Caucasus Xase)

مجلس الإدارة.

 

الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة الإنجليزية: قردن مراد يلدريم.

الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية: عادل بشقوي.

10 سبتمبر/أيلول 2015

Share Button