Спрашивал, например, о том, что побуждает репатриантов, общественность диаспоры к жесткому протесту. Мол, в Турции порядка двух млн. черкесов у них нет особых прав, а здесь, где их не так много, они имеют возможность изучать свой родной язык.
Аднан Хуаде ответил, что, во-первых, черкесы в РФ – коренной народ, и они на своей родине должны иметь больше прав, во-вторых, положение с изучением черкесами родного языка совсем не безупречное, за два-три часа в неделю в школе освоить язык невозможно.
«Что он действительно не знает, как обстоят дела с изучением черкесского языка в РФ, – задал риторический вопрос сотруднику Натпресс Аднан Хуаде. – Что этот язык признан ЮНЕСКО исчезающим? Или притворяется, что не знает? А может быть, говорит то, что обязан по инструкции?»
Беседа велась под запись, отметил собеседник Натпресс, и его внимание привлекли к себе неточности при фиксации сказанного на бумаге. Так, на вопрос о том, знает ли он репатриантов, которые получили земельные участки, Аднан Хуаде действительно ответил утвердительно. Но в изложении сотрудника ФСБ получалось, что следствие по делу о мошенничестве заподозрило его именно потому, что он не просто знаком, а, видимо, близко знаком с подозреваемыми.
На самом же деле его отношения с ними не отличались от отношений со многими другими репатриантами. Поэтому Аднан Хуаде потребовал удалить этот момент из своих показаний, либо вписать фамилии всех репатриантов, с которыми он знаком.
Аднан Хуаде рассказал сотруднику ФСБ и о том, что встречался в Турции с министром Грузии по делам диаспоры. На бумаге же это было изложено так, что участвовал он во встрече в качестве лидера «Патриотов Черкесии». Это не соответствовало действительности, поэтому собеседник Натпресс попросил сотрудника ФСБ заменить слово «лидер» на «активист».
Еще в одном месте Аднан Хуаде говорил о том, что ездил по своим коммерческим делам в Новороссийск, в турецкое консульство, где виделся с его представителем, этническим черкесом Муратом Савашем. Зафиксировано это было печатно так, что встречался предприниматель с работником консульства не в Новороссийске, а в Турции.
«Я могу только догадываться, для чего можно было использовать эти неточности в дальнейшем, – прокомментировал для Натпресс общественник. – Единственное, в чем не приходится сомневаться – они были введены в текст не по незнанию русского языка беседовавшего со мной сотрудника ФСБ».
В заключение Аднан Хуаде подчеркнул, что считает дело о мошенничестве, ведущееся против репатриантов, которые приобрели земельные участки в Хамышках, надуманным, направленным на дискредитацию как отдельных репатриантов, так и репатриации в целом.
Кроме того, активист напомнил о том, что опротестовал решение суда, на основании которого в его магазине и доме были произведены обыски и изъятия 25 мая нынешнего года. Суд первой инстанции отказал ему в удовлетворении жалобы, сейчас дело находится в Верховном суде РА.
«Заседание Верховного суда проходило также в один из этих дней, – отметил Аднан Хуаде. – Мне нельзя было надолго оставлять магазин. Несмотря на это, я подошел к назначенному сроку, прождал около полутора часов, но вынужден был уйти. Теперь остается только дождаться письменного ответа».